Llene el siguiente formulario de contacto

Click edit button to change this code.
  • En el caso de documentos que contienen principalmente texto, la traducción se cotiza con base en el número de palabras ya traducidas a la lengua destino (inglés o español).
  • Puesto que el número de palabras traducidas no se puede conocer con exactitud antes de traducir el(los) documento(s), se proporciona un estimado para definir el anticipo requerido para comenzar el trabajo.
  • El costo total se define tras haber concluido la traducción.
  • En el caso de documentos con más formato que texto, como actas del registro civil, documentos académicos, estados de cuenta, entre otros, se considera, además del texto a traducir, lo complejo del formato.
  • Si usted va a realizar trámites ante instituciones gubernamentales y necesita traducir varios de sus documentos personales, pregunte por nuestros paquetes en apoyo a su economía.
  • Puesto que damos salida al trabajo conforme llega, en caso de que el cliente solicite un tiempo de entrega menor al ofrecido por nosotros, se cobrará un porcentaje adicional por urgencia, dependiendo de la premura.Puesto que damos salida al trabajo conforme llega, en caso de que el cliente solicite un tiempo de entrega menor al ofrecido por nosotros, se cobrará un porcentaje adicional por urgencia, dependiendo de la premura.
  • Transferencia bancaria
  • Pago en OXXO
  • Pago con PayPal
  • Sí, con un costo adicional que dependerá del destino.
  • En volúmenes grandes, envío sin costo.

Se puede traducir cualquier tipo de documento, aunque no siempre se requiere que la traducción sea certificada. El cliente debe corroborar ante la institución correspondiente qué documentos debe traducir y certificar por Perito Traductor para su trámite o procedimiento correspondiente.

En nuestra experiencia, hemos traducido, para diversos fines, entre otros:

  • Garantías, laudos arbitrales, actas constitutivas, estatutos, poderes, testimonios, declaraciones juradas, órdenes de ejecución, cartas rogatorias, pólizas de seguro, títulos de propiedad y certificaciones notariales.
  • Protocolos clínicos, hojas de especificaciones técnicas, informes de seguridad y hojas de datos de seguridad.
  • Estados financieros, estados de cuenta, informes anuales y pronósticos financieros.
    Procesos constructivos de: carreteras, túneles, presas hidroeléctricas, plantas de aguas residuales, muelles, minas y puentes.
  • Programas de salud y seguridad y estudios de impacto ambiental.
  • Especificaciones técnicas: de maquinaria, medicamentos y equipo médico.
  • Certificados: de autenticidad, origen y derechos de autor.
  • Códigos de ética y lineamientos de conducta.
  • Conocimientos de embarque, facturas, cartas, memoranda y apostillas.
  • Artículos científicos: de matemáticas, ingeniería civil y biología.
  • Documentos académicos: títulos, diplomas, tiras de materias, historiales y constancias.
  • Actas del registro civil (de México y otros países) y sus modificaciones: de nacimiento, defunción y matrimonio.
  • Discursos de funcionarios públicos, partituras anotadas, libros de arte y literatura infantil.